خدماتنا
1. معتمد للترجمة / التفسير
الترجمة المعتمدة هي الترجمة التي يقوم بها المترجم من لغة المصدر إلى اللغة المستهدفة بالطريقة الواجبة وموقعة ومختومة / مختومة على التوالي. يمكن إعطاء ترجمة جواز السفر أو الدبلوم كمثال على ذلك. التفسير المعتمد من ناحية أخرى يفعل نفس الشيء ليس بطريقة مكتوبة بل شفهية. تفسير ل؛ يمكن إعطاء قوة الوكيل في كاتب العدل أو البيع في مكتب تسجيل الأراضي أو الترجمة الفورية في مكتب الزواج كمثال. يوجد بين فريقنا أكثر من 90 مترجم شفهي معتمد بلغات مختلفة على الأرض. مترجم / مترجم معتمد هو عنوان حصل عليه خريجو درجة البكالوريوس لمدة 4 سنوات في أقسام الترجمة الشفوية واللغة والأدب أو تعليم اللغة بعد الحصول على إذن من كاتب العدل. الوثائق المترجمة والموقعة والمختومة / المختومة من قبل مترجم معتمد هي مستندات معتمدة. يتم التعرف على المترجمين الفوريين / المترجمين المعتمدين فقط من قبل كاتب العدل المخول لهم. قد يترجم المترجم / المترجم شهادات اليمين في أكثر من كاتب عدل. لا يوجد أي قيود في هذا الصدد. لا سيما في الوثائق الرسمية ، والترجمات التي تتطلبها القنصليات أو المحاكم ، وهناك حاجة لتوقيع مترجم فوري معتمد. لكي يتم تسليم المستند إلى الخارج للاعتراف من قبل السلطات ، من الضروري أولاً ترجمة تلك الوثيقة من قبل مترجم شفوي معتمد من اللغة المذكورة ، مفوض من كاتب العدل ، وأخيراً يرافقه أبوستيل (وهو نظام ترخيص من قبل البلد المصدر الذي يتحقق من صحة أصلية المستند) مقدم من الحاكم أو المحافظة في المنطقة. قد تختلف هذه المشكلة وفقًا لجودة المستند أو المقاطعة التي سيتم إرسالها إليها. مرة أخرى بناءً على المؤهل والبلد الذي سيتم إرسال المستند إليه ، قد يكون توقيع وختم المترجم الشفوي كافيين للترخيص. المترجم المعتمد لا ؛ التعليق على ، إجراء أية تغييرات والاحتفاظ فقط المستند الأصلي هو / هي يترجم. جميع المترجمين لديهم مجال الكفاءة. لا يعني المترجم المترجم المعتمد بالضرورة أنه / هي قادر على ترجمة أي مستند في أي مجال. هذا هو أساسا اختيار المترجم.
نتيجة لذلك ، سيقوم / عليها بتوقيع الترجمة ويكون مسؤولاً عنها. يتم توظيف المترجمين الفوريين المعتمدين من خلال الرعاية. في طلباتهم ، يُطلب منهم إجراء نماذج ترجمة في الحقول التي يتمتعون بها.
نحن نشكل فريقنا من قبل هؤلاء المترجمين الفوريين الذين هم خبراء في مجالهم
قواعد التفسير المعتمدة في أوروبا
يتم توظيف المترجمين الفوريين المعتمدين في أوروبا بطرق مختلفة تختلف عن بلدنا. في بلدان الاتحاد الأوروبي القادمة ، مثل إسبانيا ، هناك طريقتان لتصبح مترجمًا معتمدًا. الأول هو التخرج من قسم الجامعة المذكور ويتم تلقائيًا الحصول على وظيفة مترجم فوري. والثاني هو إذا كنت مواطنًا للبلاد ، وتنجح في الامتحان الذي تجريه وزارة الشؤون الداخلية في إسبانيا. باتباع أي من هذه الطرق ، يمكنك الحصول على مترجم معتمد.
2. التفسير
اللغات هي الوسيلة الرئيسية للاتصال الدولي. إن نطق ما يود شخص ما أن يقوله بلغته الخاصة بأي لغة أخرى والمجموعة المستهدفة لفهم ما يحاول قوله هو أساس التفسير. يقدم YAZAR TERCÜME خدمة الترجمة الفورية في 100 لغة على وجه الأرض.
A- لتفسير المتزامن:
هذا هو نوع التفسير الذي يفسر فيه المترجم الشفهي خلال الوقت الذي يتحدث فيه المتحدث. لمثل هذا التفسير ، يحتاج المترجم إلى كابينة معزولة وميكروفون ليتم إعطاؤه للمتكلمين وسماعات الرأس. يتطلب هذا النوع من التفسير مترجمين يعملان كفريق لفترات كل منهما 20 دقيقة.
B- المؤتمر التفسير:
إنه نوع التفسير الذي يتم خلال خطاب المتحدث من قبل المترجم الشفهي عبر الجهاز. يعمل المترجمون الفوريون في فرق مكونة من شخصين في مقصورة بها سماعات رأس وميكروفونات مصممة ومجهزة للترجمة الفورية. في فترات تتراوح بين 20 و 30 دقيقة ، يتصرفون أثناء الاستماع إلى الكلام من سماعات الرأس ، ويقومون بترجمته من الميكروفونات الخاصة بهم من لغة المصدر إلى اللغة المستهدفة.
C - فيديو كونفرنس التفسير:
يبدأ هذا النوع من التفسير بمساعدة التطورات الحديثة في التكنولوجيا حيث يحتاج الأشخاص عبر المسافات الطويلة إلى التواصل وعقد المؤتمرات مع بعضهم البعض لبعض الأسباب. جميع المعدات التي نستخدمها لهذه الأغراض متوافقة مع معايير AIIC (الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات).
D - التفسير التفسيرى:
عند إكمال المتحدث جملة / فقرة ، يقوم المترجم الشفوي بتقديم المعلومات المقدمة خلال الوقت الذي يتم التحدث فيه بمساعدة الملاحظات المكتوبة.
E - التفسير الهمس:
في الأماكن التي قد يكون فيها مكبر الصوت مضطربًا أو يفتقر إلى الموارد التقنية ، يجلس المترجم الشفوي من قبل الشخص الذي يحتاج إلى ترجمة وتهمس ما يتحدث إلى الشخص المذكور. القضية هنا هي مونولوج ، المستمع لا يطرح أسئلة ، يستمع فقط. يمكننا أن نوفر بيئة جلسة استماع أو اجتماع أو جولة ثقافية.
F- الشرح كشركة:
عندما يكون عمل الترجمة الشفوية متنقلًا وليس ثابتًا كما هو الحال أثناء العمل مع الأشخاص للقيام بمهمة دبلوماسية أو رحلة عمل في الخارج ، يرافق المترجم الشخص لتزويده / ها بمتطلبات اللغة بمجرد الحاجة إليها. المترجم الفوري مع هذا الشخص أينما ذهب ويتصرف عند الحاجة ويصبح أذن ولسان الشخص المعني.
G - المضيف (دليل):
عندما تفكر في الذهاب في عطلة أو في رحلات العمل الخاصة بك ، أسئلة مثل "لا أعرف هذا البلد ، كيف يمكنني الذهاب إلى هناك ومن يمكنني الحصول على المساعدة؟"
نحن نوفر لك جميع أنواع خدمات الاستضافة التي تطلبها. ننقلك من المطار إلى المطار الذي ستقيم فيه. علاوة على ذلك ، أثناء عطلتك أو رحلة عملك ، نرافقك ونحل مشاكل لغتك. نحن نحضر اجتماعات عملك معك ونمثلك بأفضل طريقة ممكنة. نحن نوفر لك تأجير سيارات من شركات مؤهلة وموثوقة تعمل في أوروبا. إلى جانب ذلك ، سوف تخبرك أدلةنا المجهزة تجهيزًا كاملاً بجمال المنطقة واحداً تلو الآخر وتبلغك. بهذه الطريقة ، نهدف إلى توفير أفضل خدمة ممكنة لك في العمل وفي رحلاتك.
3. الترجمة
يقدم YAZAR TERCÜME خدمة الترجمة من التركية إلى جميع اللغات على الأرض ومن جميع اللغات إلى التركية. لدى YAZAR TERCÜME ميزة كونها على اتصال مع 100 مترجم بدوام كامل من الخبراء في مجالاتهم.
في مركز نجاحنا هناك ؛ إجراء تحليل الترجمة من قبل العميل بشكل صحيح ، والعمل مع خبراء المترجمين في مجالهم ، واستخدام مصادر الوقت والمعلومات بشكل صحيح وإدارة العمليات بشكل مناسب.
إذا طلبت ، يمكنك الحصول على ترجماتك ؛ كاتب عدل معتمد أو مترجم معتمد / مترجم معتمد أو YAZAR TERCÜME مرخص به مختوم / موقع ويمكنك الحصول على هذه الخدمات.
المواضيع الرئيسية التي نقدم فيها خدمات الترجمة / الترجمة هي كما يلي:
- جميع أنواع المراسلات ،
- النصوص القضائية ،
- قرارات المحكمة ، والاتفاقيات ، والوثائق الرسمية ، والتنظيم ، وبراءات الاختراع ...
- أدلة المستخدم،
- المركبات والمواد الاستهلاكية المعمرة وأجهزة الكمبيوتر والأجهزة التكنولوجية الأخرى ...
- النصوص الفنية ،
- أدلة الصيانة ، والنصوص التعليمية ، والكتالوجات ، ومنح المواصفات ...
- مقالات بعنوان الموضوعات التقنية والعلمية أو الاقتصادية ،
- برامج البرمجيات ،
- مواد الدعاية ،
وثائق نظام إدارة الجودة - المعايير ،
- العلوم الحياتية والاجتماعية والتعليمية والتطبيقية وفروعها ،
- تقارير النشاط ،
- كتاب ، كتيب ، مواد الدعاية ،
- موقع الكتروني،
- مؤتمر نزع السلاح والنشر الإلكتروني
- يمكن إرسال المستندات المترجمة إليك عن طريق البريد الإلكتروني أو في شكل قرص مضغوط أو نسخة مطبوعة مع تخطيط الصفحة.
دليل على خدمة القراءة:
يتم التحكم في جميع أنواع الاتصالات والتقرير والوثيقة الخاصة بك من قبل مترجم معتمد ومعتمد. تتألف أعمال التحكم والموافقة والتنقيح من خطوتين:
خدمة التحكم يتم فحص أجزاء محددة مختارة في العمل ويتم إبلاغ النتيجة لك. يتم التسعير بناءً على عدد الأحرف.
ب - التصحيح (التنقيح) وخدمة الموافقة ؛ إذا كانت هناك أجزاء يتعين تصحيحها ، فسيتم تصحيحها ويتم تحديد الأسعار بناءً على الوقت المستخدم.
يتم التحكم في الترجمات بناءً على معايير مثل ؛ المصطلحات والنحو وبناء الجملة ، ووحدات القياس ، والاختصارات ، والاستخدام الصحيح للغة المستهدفة والطلاقة مع تخطيطات الصفحة.
ترجمة الأفلام ، الإعلانات ، مستندات الوثائق ومونتاجها
نحن نقدم خدمة جميع أنواع قراءات الأفلام وترجمة الترجمة. مهما كانت اللغة ، نحن نترجم هذه اللغات إلى اللغات المستهدفة بواسطة مترجمينا الذين هم خبراء في مجالاتهم. كل هذه الأعمال التي استمعت إليها في غرف مقاومة للصوت مصممة خصيصًا وترجمتها إلى اللغة المطلوبة. إلى جانب ذلك ، فإن النظام الذي نستخدمه في الترجمة هو أحدث نظام يستخدم في أوروبا. يعمل المترجمون المختلفون في كل فئة أفلام. بعد ذلك ، بمساعدة البرنامج الاحترافي الذي نستخدمه ، تم دمج العنوان الفرعي في الأفلام. مع هذه الطريقة ، نولي أهمية خاصة لجودة الإعلان YAZAR TERCÜME.
4. الوكيل
وكيل الرياضة
A. وكيل كرة القدم
هدفنا الرئيسي هو عدم العمل كوكيل للاعبي كرة القدم الذين يلعبون في بطولات الدوري التركية أو العالمية. هدفنا هو بذل كل ما في وسعنا لمساعدة هؤلاء اللاعبين على الحصول على أقصى قدر من النتائج من فترة حياتهم المهنية المحدودة. في هذا الصدد ، نقوم بتصميم مهنة اللاعب خطوة بخطوة بمساهمة عائلته. من خلال القيام بذلك ، نساعد اللاعب على حماية جميع أنواع حقوقهم. في هذه العملية ، خدماتنا التي نوفرها هي كما يلي ؛
- نقل رياضي
- الاستشارات المهنية
- الاستشارات القانونية / القانونية
- الاستشارات الاستثمارية
- الإعلان / أسلوب الاستشارات
- لغة أجنبية وقواعد التعلم بطريقة جيدة.
B. وكيل كرة السلة
هدفنا الرئيسي هو عدم العمل كوكيل لاعبي كرة السلة الذين يلعبون في بطولات الدوري التركية أو العالمية. هدفنا هو بذل كل ما في وسعنا لمساعدة هؤلاء اللاعبين على الحصول على أقصى قدر من النتائج من فترة حياتهم المهنية المحدودة. في هذا الصدد ، نقوم بتصميم مهنة اللاعب خطوة بخطوة بمساهمة عائلته. من خلال القيام بذلك ، نساعد اللاعب على حماية جميع أنواع حقوقهم. في هذه العملية ، خدماتنا التي نوفرها هي كما يلي ؛
- نقل رياضي
- الاستشارات المهنية
- الاستشارات القانونية / القانونية
- الاستشارات الاستثمارية
- الإعلان / أسلوب الاستشارات
- لغة أجنبية وقواعد التعلم بطريقة جيدة.
C - رياضات ومهن أخرى
هدفنا الرئيسي هو عدم العمل كوكيل للرياضيين أو المهن في بطولات الدوري التركية أو العالمية. هدفنا هو بذل كل ما في وسعنا لمساعدة هؤلاء اللاعبين على الحصول على أقصى قدر من النتائج من فترة حياتهم المهنية المحدودة. في هذا الصدد ، نقوم بتصميم مهنة اللاعب خطوة بخطوة بمساهمة عائلته. من خلال القيام بذلك ، نساعد اللاعب على حماية جميع أنواع حقوقهم. في هذه العملية ، خدماتنا التي نوفرها هي كما يلي ؛
- نقل رياضي
- الاستشارات المهنية
- الاستشارات القانونية / القانونية
- الاستشارات الاستثمارية
- الإعلان / أسلوب الاستشارات
- لغة أجنبية وقواعد التعلم بطريقة جيدة.
D - ال التعاون كوكيل
نحن نساعد؛ الأندية الرياضية والمديرين / الوكلاء أو الوكالات الأخرى والأفراد في مفاوضاتهم والتواصل مع الآخرين ؛ الرياضيين / رياضي والأندية المختلفة. . في هذه العملية ، خدماتنا التي نوفرها هي كما يلي ؛
- نقل رياضي
- خدمة استشارية
- الاستشارات القانونية / القانونية
- خدمة الوساطة
- الاستشارات الاستثماري
5. خدمات إدارة الأحداث:
YAZAR TERCÜME يدعمك مع جميع أنشطتك الجماعية. على سبيل المثال ، ترغب في تنظيم مؤتمر وندوة وورشة عمل وأيام خاصة مثل عيد الميلاد أو الزفاف أو يوم ديني أو وطني. نرتب جميع الأنشطة الخاصة بك بما في ذلك ؛ الإقامة في الفنادق / الإقامة المنزلية ، والنقل ، وقاعة المؤتمرات ، والترجمة الفورية والأجهزة ، واستئجار السيارات والطعام ، ثم سيكون لديك الوقت للاستمتاع بنشاطك. لا تنس أن تطلب اقتباسًا من خبرائنا في أيامك الخاصة.
6. السيارات والعقارات - شراء بيع - الإيجار والنقل
يمنحك YAZAR TERCÜME فرصة استئجار جميع أنواع وأحجام المركبات البرية / الجوية / البحرية المخصصة ؛ خدمة بدون / مع سائق ، طيار ، نقيب. أفراد مثل النادل والطهي وما إلى ذلك لا تنسوا طلب اقتباس من خبرائنا في أيامك الخاصة. إلى جانب ذلك ، نجري أيضًا إيجارًا وبيع هذه المركبات والعقارات
7. تصميم الويب
YAZAR TERCÜME يمنحك أيضًا خدمة تصميم المواقع . هاتف لنا ما ملك الموقع الذي ترغب فيه ، سيجعله حقيقيًا بأسعار معقولة.
بين مواقع الويب ؛
- مواقع الويب الشخصية ،
- مواقع الويب المؤسسية
- مواقع المنتدى ،
- مواقع الويب الخاصة بشركات الدورات الخاصة ،
- مواقع الويب للشركات ،
- مواقع الويب لغرض الدعاية.
8. دورة خاصة:
بالنسبة للدورات الخاصة ، يتم تخصيص هذا الموظفين في فريقنا الذين هم خريجو كلية التربية لهذا الغرض. نحن نقدم لك دورة تدريبية خاصة في جميع المجالات للغرض الذي تحتاجه.
اللغات التي تتوفر لدورة خاصة:
التركية والإنجليزية والألمانية والفرنسية والروسية والعربية
هدفنا في دوراتنا ليس فقط تعليمك اللغة ولكن أيضًا جعلك تتحدث تلك اللغة كلغة أم. نظرًا لأنها الطريقة الشائعة لمختلف المؤسسات في الوقت الحاضر ، فإن هدفنا هو بناء الدروس على الممارسة. تستند دوراتنا إلى 5 عناوين رئيسية ، وهي كما يلي ؛
القراءة والكتابة والاستماع والتحدث والقواعد
الى جانب ذلك ، نحن نوفر لك المواد. جميع كتب اللغات المختلفة هي في اللغة المستهدفة ويتم اختيارها بعناية فائقة. علاوة على ذلك ، فإن مدرسينا هم أشخاص يتحدثون هذه اللغات أيضًا بكفاءة. لقد تم إعطاء جميع هذه الدورات لفترة طويلة.